Thursday, April 13, 2017

Workshop on 'The Art of Translation' at Dogears bookshop, Margao


The Art of Translation: Practicalities, Pitfalls and Pratfalls, a translation workshop was conducted by Dr. Paul Melo e Castro, on the 14th of Jan, 2017 at Dogears bookshop in Margao. GW member Leonard Fernandes, the proprietor of Dogears coordinated the workshop.  

The participants were: Joaquim Correia Afonso, Vincent Correia Afonso, Ze Carlos, Isabel Santa Rita Vas, Edith Furtado, Delilah Pacheco, Carmen Peres, Steve Anderson, Noel Mark Sequeira  and Augusto Pinto.


"That was a very interesting session on translation by Paul Melo e Castro. Personally, I found it very thought provoking. It answered many of the questions that arose while I was doing my small stint of translation recently; it also raised others. It was a nice mix of participants, quite a large group, from young students to older persons who are translating stories for children, some who translate legal documents, and translators from or to different languages."    
- Isabel de Santa Rita Vas

"Thoroughly enjoyed Paul's workshop based on his experience of translating short stories from Portuguese into English. Paul as always, had a lot to share and there was much  to learn."    
Edith Furtado



This was one of a series of ten workshops held by Goa Writers' members, funded by the sales proceeds of the Inside Out anthology.   


No comments:

Post a Comment